русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-131, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
131

АЛЬ-БАКАРА-131, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 131

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٣١﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-131: Из кaaлe лeхуу рaббухуу эслим кaaлe эслeмту ли рaббиль aaлeмиин(aaлeмиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Когда Господь ему сказал: "Покорись!" Он ответил: "Я покорился Господу миров."

Abu Adel

Вот сказал ему [Ибрахиму] его Господь: «Предайся [будь единобожником и полностью подчинись Аллаху]!» Он сказал: «Я предался Господу миров!»

Al Muntahab

Господь сказал Ибрахиму: "Предайся Нам!" Ибрахим сказал: "Предаюсь Господу обитателей миров из джиннов, людей и ангелов!"

Elmir Kuliev

Вот сказал Господь Ибрахиму (Аврааму): "Покорись!" Он сказал: "Я покорился Господу миров".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот сказал ему его Господь: "Предайся!" Он сказал: "Я предался Господу миров!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Вспомни], как сказал Ибрахиму Господь: "Предайся [Мне]", - он ответил: "Я предался Господу [обитателей] миров".

Valeria Porokhova

И (вспомните), когда сказал ему Господь: ■ "Предайся Моей Воле". ■ "Я Господу миров себя вверяю!" - был ответ.
131