русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٤
АШ-ШУАРА-14, Сура ПОЭТЫ Стих-14
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-14, Сура ПОЭТЫ Стих-14
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-14
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
АШ-ШУАРА-14, Сура ПОЭТЫ Стих-14
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 14
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
﴿١٤﴾
26/АШ-ШУАРА-14:
Вe лeхум aлeййe зeнбун фe эхaaфу эн йaктулуун(йaктулууни).
Imam Iskender Ali Mihr
И для них я — преступник. Поэтому я боюсь, что они меня убьют.
Abu Adel
И у них есть против меня грех [я убил одного их человека], и я боюсь, что они убьют меня».
Al Muntahab
Они видят во мне грешника. Ведь я убил одного из них, и они обвиняют меня в преступлении. Я боюсь, как бы они не отомстили мне, до того как я выполню свою задачу. Это больше всего меня пугает".
Elmir Kuliev
Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
У них есть за мной грех, и я боюсь, что они убьют меня".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
К тому же они обвиняют меня в преступлении, и я боюсь, что они убьют меня".
Valeria Porokhova
У них - (свидетельство) греха за мной, ■ И я боюсь: они убьют меня".
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224