русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-14, Сура ПОЭТЫ Стих-14

26/АШ-ШУАРА-14 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

АШ-ШУАРА-14, Сура ПОЭТЫ Стих-14

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 14

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ﴿١٤﴾
26/АШ-ШУАРА-14: Вe лeхум aлeййe зeнбун фe эхaaфу эн йaктулуун(йaктулууни).

Imam Iskender Ali Mihr

И для них я — преступник. Поэтому я боюсь, что они меня убьют.

Abu Adel

И у них есть против меня грех [я убил одного их человека], и я боюсь, что они убьют меня».

Al Muntahab

Они видят во мне грешника. Ведь я убил одного из них, и они обвиняют меня в преступлении. Я боюсь, как бы они не отомстили мне, до того как я выполню свою задачу. Это больше всего меня пугает".

Elmir Kuliev

Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

У них есть за мной грех, и я боюсь, что они убьют меня".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

К тому же они обвиняют меня в преступлении, и я боюсь, что они убьют меня".

Valeria Porokhova

У них - (свидетельство) греха за мной, ■ И я боюсь: они убьют меня".
14