русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ٢٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢٢٦
АШ-ШУАРА-226, Сура ПОЭТЫ Стих-226
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-226, Сура ПОЭТЫ Стих-226
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-226
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
223
224
225
226
227
АШ-ШУАРА-226, Сура ПОЭТЫ Стих-226
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 226
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
﴿٢٢٦﴾
26/АШ-ШУАРА-226:
Вe эннeхум йeкуулуунe мaa лaa йeф’aлуун(йeф’aлуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И несомненно, что они говорят о том, чего не совершали.
Abu Adel
и что они [поэты] говорят то, чего не делают?
Al Muntahab
что они говорят своими языками то, чего они не делают и не соблюдают сами?
Elmir Kuliev
и говорят то, чего не делают?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и что они говорят то, чего не делают,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и разглагольствуют о том, чего не совершают,
Valeria Porokhova
И то, что речи их ■ (Заблудших) побуждают совершать такое, ■ Чего не совершают сами, -
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
223
224
225
226
227