русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ٦٥
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٦٥
АШ-ШУАРА-65, Сура ПОЭТЫ Стих-65
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-65, Сура ПОЭТЫ Стих-65
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-65
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
62
63
64
65
66
67
68
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
АШ-ШУАРА-65, Сура ПОЭТЫ Стих-65
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 65
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ
﴿٦٥﴾
26/АШ-ШУАРА-65:
Вe энджeйнaa муусaa вe мeн мeaхуу эджмaиин(eджмaиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
И мы спасли Св. Мусу и всех, кто были вместе с ним.
Abu Adel
И спасли Мы Мусу и тех, кто был с ним, – всех. [Они перешли по дну моря на другой берег.]
Al Muntahab
Мы спасли Мусу и всех, кто был с ним, удерживая воду, пока они не перешли море.
Elmir Kuliev
Мы спасли Мусу (Моисея) и тех, кто был с ним,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И спасли Мы Мусу и тех, кто был с ним, - всех.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
а Мусу и всех, кто был с ним, Мы спасли.
Valeria Porokhova
Спасли Мы Мусу и всех тех, ■ (Что с ним покинули Египет),
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
62
63
64
65
66
67
68
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225