русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ٩٩
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٩٩
АШ-ШУАРА-99, Сура ПОЭТЫ Стих-99
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-99, Сура ПОЭТЫ Стих-99
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-99
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
АШ-ШУАРА-99, Сура ПОЭТЫ Стих-99
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 99
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
﴿٩٩﴾
26/АШ-ШУАРА-99:
Вe мaa эдaллeнaa иллeль муджримуун(муджримуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И нас никто другой, кроме грешников (тех, кто мешали обратиться), не оставил в заблуждении.
Abu Adel
И сбили нас с истинного пути только бунтари (которые взбунтовались против Аллаха),
Al Muntahab
В эту погибель нас ввели грешники, которые сбивали нас с прямого пути и толкали к заблуждению.
Elmir Kuliev
Только грешники ввели нас в заблуждение,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И нас сбили с пути только грешники,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ведь это нечестивцы совратили [с пути]!
Valeria Porokhova
Но в заблуждение ввели нас те, ■ Которые в грехах погрязли, -
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224