русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ١٨٤
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٨٤
АШ-ШУАРА-184, Сура ПОЭТЫ Стих-184
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-184, Сура ПОЭТЫ Стих-184
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-184
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
181
182
183
184
185
186
187
194
199
204
209
214
219
224
АШ-ШУАРА-184, Сура ПОЭТЫ Стих-184
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 184
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
﴿١٨٤﴾
26/АШ-ШУАРА-184:
Вeттeкууллeзии хaлaкaкум вeль джибиллeтeль эввeлиин(eввeлиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Будьте обладателями таквы (пожелайте обратиться к Аллах'у) по отношению к Тому, Кто создал вас и прежние народы.
Abu Adel
И остерегайтесь Того, Кто создал вас и прежние поколения».
Al Muntahab
И побойтесь наказания Аллаха, вашего Творца и Творца прежних сильных и заносчивых народов".
Elmir Kuliev
Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Побойтесь того, кто создал вас и первые породы".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Бойтесь Того, кто сотворил вас и прежние народы".
Valeria Porokhova
Побойтесь (гнева вашего Владыки), ■ Кто сотворил и вас, и прежние народы!"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
181
182
183
184
185
186
187
194
199
204
209
214
219
224