русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-205, Сура ПОЭТЫ Стих-205

26/АШ-ШУАРА-205 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
205

АШ-ШУАРА-205, Сура ПОЭТЫ Стих-205

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 205

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ ﴿٢٠٥﴾
26/АШ-ШУАРА-205: Э фe рaэйтe ин мeттa’нaaхум синиин(синиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Вот увидел? Даже если Мы их годами будем одаривать благами.

Abu Adel

Разве ты (о, Посланник) не знаешь, что если Мы дадим им пользоваться [жить] много лет,

Al Muntahab

Подумал ли ты (о Мухаммад!), что было бы с ними, если бы Мы даровали им долгую жизнь и мирские блага,

Elmir Kuliev

Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться благами многие годы,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве ты не видишь, что если бы Мы дали им пользоваться много лет,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Думал ли ты [, Мухаммад,] о том, что если бы Мы одаривали их мирскими благами многие годы,

Valeria Porokhova

Разве не видишь ты, ■ Что, если бы Мы дали им ■ На протяжении годов вкушать (земные блага),
205