русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-208, Сура ПОЭТЫ Стих-208

26/АШ-ШУАРА-208 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
208

АШ-ШУАРА-208, Сура ПОЭТЫ Стих-208

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 208

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴿٢٠٨﴾
26/АШ-ШУАРА-208: Вe мaa эхлeкнaa мин кaрйeтин иллaa лeхaa мунзируун(мунзируунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И Мы не уничтожили ни один посёлок, не послав к ним (прежде) увещевателей.

Abu Adel

И Мы не губили ни одно селение [жителей его], без того чтобы для него [этого селения] не было увещателей (от Аллаха)

Al Muntahab

Мы никогда не подвергаем ни одного народа гибели до направления к нему посланников, чтобы те увещевали и предупреждали его и чтобы Мы имели довод против его неверия.

Elmir Kuliev

Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы не погубили ни одного поселения, без того чтобы у него не было увещателей

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы не подвергали гибели ни одного поселения, не [послав прежде] туда увещевателей,

Valeria Porokhova

Мы ни один народ не погубили, ■ Не дав до этого наставника ему,
208