русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ٤٢
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٤٢
АШ-ШУАРА-42, Сура ПОЭТЫ Стих-42
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-42, Сура ПОЭТЫ Стих-42
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-42
0
5
10
15
20
25
30
35
39
40
41
42
43
44
45
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
АШ-ШУАРА-42, Сура ПОЭТЫ Стих-42
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 42
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
﴿٤٢﴾
26/АШ-ШУАРА-42:
Кaaлe нeaм вe иннeкум изeн лe минeль мукaррaбиин(мукaррaбиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
(Фараон) ответил: "Да, несомненно, что вы тогда будете (моими) приближёнными."
Abu Adel
(Фараон) сказал: «Да (будет для вас и награда), и при этом вы будете (еще и) из числа приближенных (ко мне) (если одержите верх)!»
Al Muntahab
Фараон им ответил: "Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью".
Elmir Kuliev
Он сказал: "Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он сказал: "Да, и тогда вы будете из числа приближенных".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Он ответил: "Да. В таком случае вы будете в числе моих приближенных".
Valeria Porokhova
Им (Фараон) ответил: ■ "Да! Вы будете приближены к моей персоне".
0
5
10
15
20
25
30
35
39
40
41
42
43
44
45
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227