русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-82, Сура ПОЭТЫ Стих-82

26/АШ-ШУАРА-82 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

АШ-ШУАРА-82, Сура ПОЭТЫ Стих-82

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 82

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ ﴿٨٢﴾
26/АШ-ШУАРА-82: Вeллeзии aтмeу эн йaгфирa лии хaтииeтии йeвмeд диин(диини).

Imam Iskender Ali Mihr

И Он — Тот, Который, как я надеюсь, в День Соизволения заменит мои грехи на благо.

Abu Adel

и Который – я очень хочу (и надеюсь), чтобы Он простил мне мое прегрешение в День Суда».

Al Muntahab

кто, как я уповаю, простит мне прегрешения, которые я совершил в земном мире, когда настанет расчёт в Судный день".

Elmir Kuliev

Который, я надеюсь, простит мой грех в День воздаяния.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и который - я жажду, чтобы Он простил мне мое прегрешение в день суда.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

который, как я уповаю, простит мои прегрешения в Судный день.

Valeria Porokhova

Кто, внемля (моей страждущей душе), ■ Простит мне в Судный День грехи (земные).
82