русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ١١٣
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١١٣
АШ-ШУАРА-113, Сура ПОЭТЫ Стих-113
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-113, Сура ПОЭТЫ Стих-113
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-113
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
110
111
112
113
114
115
116
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223
АШ-ШУАРА-113, Сура ПОЭТЫ Стих-113
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 113
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
﴿١١٣﴾
26/АШ-ШУАРА-113:
Ин хысaaбухум иллaa aлaa рaббии лeв тeш’уруун(тeш’уруунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Их счёт принадлежит только моему Господу, если бы вы различали.
Abu Adel
Их расчет (за их деяния) только у Господа моего, если бы вы это знали!
Al Muntahab
Расчёт за их деяния только у моего Господа, который знает тайное всех дел. О, если бы вы обладали чутким сердцем, вы бы уразумели это!
Elmir Kuliev
Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Их расчет только у Господа моего, если бы вы это знали!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
только во власти Аллаха предъявить им счет, если вы [только] уразумеете.
Valeria Porokhova
Расчет их - только у Владыки моего. ■ О, если б наконец вы осознали это!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
110
111
112
113
114
115
116
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
208
213
218
223