русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-119, Сура ПОЭТЫ Стих-119

26/АШ-ШУАРА-119 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
119

АШ-ШУАРА-119, Сура ПОЭТЫ Стих-119

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 119

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١١٩﴾
26/АШ-ШУАРА-119: Фe энджeйнaaху вe мeн мeaху фииль фулкиль мeшхуун(мeшхууни).

Imam Iskender Ali Mihr

Таким образом, Мы спасли его т тех, кто был вместе с ним, погрузив их в ковчег.

Abu Adel

И спасли Мы его [пророка Нуха] и тех, что был с ним, в нагруженном ковчеге.

Al Muntahab

Его и всех, кто уверовал в его призыв, Мы спасли, введя в ковчег, нагруженный тем, что им могло понадобиться. Это был Наш ответ на мольбу Нуха .

Elmir Kuliev

Мы спасли его и тех, кто был с ним, в переполненном ковчеге,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И спасли Мы его и тех, что был с ним, в нагруженном судне.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И Мы спасли его и тех, кто с ним, погрузив их в ковчег.

Valeria Porokhova

И Мы спасли его и тех, что были с ним ■ В нагруженном ковчеге.
119