русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-181, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
181

АШ-ШУАРА-181, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 181

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ﴿١٨١﴾
26/АШ-ШУАРА-181: Эвфййль кeйлe вe лaa тeкуунуу минeль мухсириин(мухсириинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И взвешивайте верно (на точных весах, не обвешивайте). И не будьте в числе тех, кто вводит свои души в ущерб (у кого больше потерянных степеней, чем приобретённых).

Abu Adel

Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих.

Al Muntahab

Шуайб повелел им полностью соблюдать меру, ибо у них был распространён обычай не наполнять меру полностью и не довешивать людям товары, ущемляя их интересы и права, причиняя им убыток.

Elmir Kuliev

Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Наполняйте меру полностью и не будьте в числе тех, кто недомеривает.

Valeria Porokhova

Вы ж соблюдайте меру верно, ■ Не будьте из числа таких, ■ Кто (ближнему) чинит потери недомером,
181