русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-187, Сура ПОЭТЫ Стих-187

26/АШ-ШУАРА-187 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
187

АШ-ШУАРА-187, Сура ПОЭТЫ Стих-187

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 187

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٨٧﴾
26/АШ-ШУАРА-187: Фe эскыт aлeйнaa кисeфeн минeс сeмaрaти ин кунтe минeс сaaдыкиин(сaaдыкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Итак, если ты говоришь правду, то сбрось на нас кусок с неба.

Abu Adel

Опусти же на нас кусок с неба (как наказание), если ты из числа правдивых!»

Al Muntahab

Низведи на нас какой-нибудь кусок с неба, если ты правдив в своём послании". В этом предложении - полное отрицание его послания.

Elmir Kuliev

Низринь на нас осколок неба, если ты являешься одним из тех, кто говорит правду".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Опусти же на нас кусок с неба, если ты говоришь правду!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Низринь же на нас осколок неба, если ты из тех, кто говорит правду".

Valeria Porokhova

Вели упасть на нас кусочку неба, ■ Если ты правду говоришь!"
187