русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-190, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
190

АШ-ШУАРА-190, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 190

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٩٠﴾
26/АШ-ШУАРА-190: Иннe фии зaaликe лe aaйeх(aaйeтeн), вe мaa кaaнe эксeрухум му’миниин(му’миниинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что в этом непременно есть поучительный урок. И большинство из них не стали верующими (не пожелали обратиться, вернуться при жизни к Аллах'у).

Abu Adel

Поистине, в этом [в истории пророка Шуайба] – однозначно, знамение, но большая часть их (которые слышат эту историю) не становятся верующими!

Al Muntahab

То наказание, которое постигло обитателей аль-Айки за их упорство и нечестие, является знамением всемогущества Аллаха, но большинство твоего народа не веруют.

Elmir Kuliev

Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поистине, в этом - знамение, но большинство их не веруют.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, в этом - знамение, но большинство их не уверовало.

Valeria Porokhova

В этом, поистине, знамение (Господне), ■ Но большинство из них не веруют (в Него).
190