русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ١٩٢
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٩٢
АШ-ШУАРА-192, Сура ПОЭТЫ Стих-192
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-192, Сура ПОЭТЫ Стих-192
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-192
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
189
190
191
192
193
194
195
202
207
212
217
222
227
АШ-ШУАРА-192, Сура ПОЭТЫ Стих-192
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 192
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿١٩٢﴾
26/АШ-ШУАРА-192:
Вe иннeху лe тeнзиилу рaббиль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
И несомненно, что Он (Кор'ан), воистину был ниспослан Господом миров.
Abu Adel
И поистине, это [Коран] – ниспослание Господа миров.
Al Muntahab
Поистине, этот Коран, в котором содержатся эти достоверные притчи, ниспослан Творцом миров, Владыкой, которому принадлежит власть над всякой вещью. Коран - Истина, и его наставления и назидания действуют до Судного дня.
Elmir Kuliev
Воистину, это - Ниспослание от Господа миров.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И поистине, это - послание Господа миров.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Коран - послание Господа миров,
Valeria Porokhova
Это - поистине, послание от Господа миров;
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
189
190
191
192
193
194
195
202
207
212
217
222
227