русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-209, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
209

АШ-ШУАРА-209, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 209

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٠٩﴾
26/АШ-ШУАРА-209: Зикрaa, вe мaa куннaa зaaлимиин(зaaлимиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Вспомни, что Мы не были несправедливыми.

Abu Adel

(которые приходили) для напоминания (о наказании и о пути спасения). И Мы не были (при этом) несправедливыми (которые наказывали бы без предупреждения).

Al Muntahab

Это - для наставления и назидания. Мы не были несправедливы, и прежде чем подвергнуть народ наказанию, посылали к нему Нашего посланника.

Elmir Kuliev

с назиданиями. Мы не были несправедливы.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

для напоминания. И не были Мы тиранами.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[которые] наставляли бы. И Мы не были несправедливы.

Valeria Porokhova

Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - ■ И в этом никогда Мы не были несправедливы (иль жестоки).
209
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.