русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ٢١٧
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٢١٧
АШ-ШУАРА-217, Сура ПОЭТЫ Стих-217
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-217, Сура ПОЭТЫ Стих-217
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-217
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
214
215
216
217
218
219
220
227
АШ-ШУАРА-217, Сура ПОЭТЫ Стих-217
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 217
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
﴿٢١٧﴾
26/АШ-ШУАРА-217:
Вe тeвeккeль aлeль aзиизир рaхиим(рaхиими).
Imam Iskender Ali Mihr
И уповай (доверься) на Азиз (Великого) и Рахим (воздействующего Своим Именем Рахим) (Аллах'а).
Abu Adel
И полагайся на Величественного, Милосердного (Аллаха),
Al Muntahab
Полагайся только на Аллаха Великого, Всемогущего, который может Своим величием победить твоих врагов и Своей милостью помочь вам и любому искренне верующему человеку одержать победу,
Elmir Kuliev
Уповай на Могущественного, Милосердного,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И полагайся на Славного, Милосердного,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И уповай на Великого, Милостивого,
Valeria Porokhova
И уповай лишь на Того, ■ Кто милосерден и могуч (безмерно),
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
214
215
216
217
218
219
220
227