русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-225, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
225

АШ-ШУАРА-225, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 225

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ ﴿٢٢٥﴾
26/АШ-ШУАРА-225: Э лeм тeрa эннeхум фии кулли вaaдин йeхиимуун(йeхиимуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Разве ты не видел, как они скитались по всем долинам (за несбыточными мечтами)?

Abu Adel

Разве ты не видел [разве ты не знаешь] (о, Пророк), что они [поэты] по всем долинам бродят [слагают стихи на любые темы]

Al Muntahab

Разве ты не видишь, что они бродят в своих речах по всем долинам слов и не находят прямого пути истины,

Elmir Kuliev

Разве ты не видишь, что они блуждают по всем долинам (слагают стихи на любые темы)

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве ты не видишь, что они по всем долинам бродят

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Разве ты не видишь, что они скитаются по всем долинам

Valeria Porokhova

Неужто ты не видишь, как они ■ В смятении по всем долинам бродят
225