русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-56, Сура ПОЭТЫ Стих-56

26/АШ-ШУАРА-56 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

АШ-ШУАРА-56, Сура ПОЭТЫ Стих-56

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 56

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ ﴿٥٦﴾
26/АШ-ШУАРА-56: Вe иннaa лe джeмииун хaaзируун(хaaзируунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И воистину мы группа, которую по-настоящему нужно боятся.

Abu Adel

и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны».

Al Muntahab

Мы народ предусмотрительный и решительный в делах".

Elmir Kuliev

и мы все должны быть настороже".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

а мы вместе предусмотрительны".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и нам всем надо быть осмотрительными".

Valeria Porokhova

Теперь должны мы все быть начеку.
56