русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ٩٢
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٩٢
АШ-ШУАРА-92, Сура ПОЭТЫ Стих-92
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-92, Сура ПОЭТЫ Стих-92
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-92
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
АШ-ШУАРА-92, Сура ПОЭТЫ Стих-92
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 92
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
﴿٩٢﴾
26/АШ-ШУАРА-92:
Вe киилe лeхум эйнe мaa кунтум тa’будуун(тa’будуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И им было сказано: "Где те, чему вы поклонялись?"
Abu Adel
И скажут им [многобожникам]: «Где то, чему вы поклонялись,
Al Muntahab
Им тогда скажут с упрёком: "Где же ваши боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха?
Elmir Kuliev
Им скажут: "Где же те, кому вы поклонялись
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И скажут им: "Где то, чему вы поклонялись,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,
Valeria Porokhova
И скажут им: ■ "Где те, кого вы чтили,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227