русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ١٠٦
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٠٦
АШ-ШУАРА-106, Сура ПОЭТЫ Стих-106
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-106, Сура ПОЭТЫ Стих-106
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-106
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
103
104
105
106
107
108
109
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
АШ-ШУАРА-106, Сура ПОЭТЫ Стих-106
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 106
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
﴿١٠٦﴾
26/АШ-ШУАРА-106:
Из кaaлe лeхум эхуухум нуухун э лaa тeттeкуун(тeттeкуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Их брат Св. Нух спросил их: "Вы не станете обладателями таквы?"
Abu Adel
Вот сказал им брат их, Нух: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
Al Muntahab
Они отрицали послание Нуха , их брата по крови, а не по вере, когда он им сказал, предупреждая их: "Разве вы не побоитесь Аллаха и не откажетесь от поклонения другим божествам, кроме Него?
Elmir Kuliev
Вот их брат Нух (Ной) сказал им: "Неужели вы не устрашитесь?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Вот сказал им брат их, Нух: "Разве вы не побоитесь Бога?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
когда их собрат Нух спросил: "Не устрашитесь ли вы [Аллаха]?
Valeria Porokhova
И вот сказал им брат их Нух: ■ "Ужель не побоитесь (Бога)?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
103
104
105
106
107
108
109
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226