русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ١٧٧
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٧٧
АШ-ШУАРА-177, Сура ПОЭТЫ Стих-177
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-177, Сура ПОЭТЫ Стих-177
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-177
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
174
175
176
177
178
179
180
187
192
197
202
207
212
217
222
227
АШ-ШУАРА-177, Сура ПОЭТЫ Стих-177
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 177
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
﴿١٧٧﴾
26/АШ-ШУАРА-177:
Из кaaлe лeхум шуaйбун э лaa тeттeкуун(тeттeкуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Св. Шуайб их спрашивал:"Неужели вы не станете обладателями таквы (неужели вы не пожелаете обратиться к Аллах'у)?"
Abu Adel
Вот сказал им (пророк) Шуайб: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
Al Muntahab
Расскажи (о Мухаммад!), как Шуайб сказал обитателям аль-Айки: "Неужели вы не боитесь Аллаха и не уверуете в Него?!" Но они опровергли его и сочли его лжецом.
Elmir Kuliev
Вот Шуейб сказал им: "Неужели вы не устрашитесь?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Вот сказал им Шуайб: "Разве вы не побоитесь Бога?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
когда Шу´айб сказал им; "Неужели вы не страшитесь [Аллаха]?
Valeria Porokhova
Вот им сказал Шу´айб: ■ "Ужель не побоитесь Бога?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
174
175
176
177
178
179
180
187
192
197
202
207
212
217
222
227