русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-202, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
202

АШ-ШУАРА-202, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 202

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٠٢﴾
26/АШ-ШУАРА-202: Фe йe’тиийeхум бaгтeтeн вe хум лaa йeш’уруун(йeш’уруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Итак, оно (наказание) придёт к ним внезапно и они не заметят этого.

Abu Adel

И придет оно [наказание] к ним внезапно, в то время, когда они и не будут чувствовать (этого).

Al Muntahab

Наказание постигнет их так внезапно, что они не почувствуют, как оно к ним приближается.

Elmir Kuliev

Они постигнут их неожиданно, так что они даже не почувствуют этого.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И придет оно к ним внезапно, а они и не знают.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И оно поразит их неожиданно, так что они и не почувствуют [его приближения].

Valeria Porokhova

Она постигнет их внезапно, ■ Они же знать о ней не знают.
202