русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-203, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
203

АШ-ШУАРА-203, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 203

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ ﴿٢٠٣﴾
26/АШ-ШУАРА-203: Фe йeкуулуу хeль нaхну мунзaруун(мунзaруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они спросили: "Тогда возможно, чтобы нам была дана отсрочка?"

Abu Adel

И скажут они (когда придет к ним наказание): «Не будет ли нам дано отсрочки (чтобы нам покаяться и уверовать)?»

Al Muntahab

И когда их постигнет кара, они скажут, сожалея о том, что не уверовали, и прося отсрочку: "Будет ли нам отсрочка в наказании?" Но они не получат ответа на эту просьбу.

Elmir Kuliev

Тогда они скажут: "Предоставят ли нам отсрочку?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И скажут они: "Не будет ли нам отсрочки?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И тогда они возопят: "Разве не будет нам отсрочки?"

Valeria Porokhova

(Когда падет она на них), они воскликнут: ■ "Не будет ли дана отсрочка нам, ■ (Чтобы раскаяться и обратиться к Богу)?"
203