русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-166, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
166

АШ-ШУАРА-166, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 166

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿١٦٦﴾
26/АШ-ШУАРА-166: Вe тeзeруунe мaa хaлaкa лeкум рaббукум мин эзвaaджикум, бeль энтум кaвмун aaдуун(aaдуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И оставляете своих жён, которых создал для вас ваш Господь. Нет вы — преступные люди.

Abu Adel

и оставляете то, что создал вам ваш Господь в ваших женах? О, нет! Вы являетесь преступными людьми (которые вышли за пределы дозволенного, установленные Аллахом)!»

Al Muntahab

"И неужели вы бросаете ради этого своих разрешённых вам по закону шариата жён, созданных Аллахом для ваших надобностей? Нет, вы, действительно, народ, переступивший все пределы нечестивости, ибо творите великий грех, превосходящий все остальные!"

Elmir Kuliev

и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! Вы являетесь преступным народом".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и оставляете то, что создал вам ваш Господь в ваших женах? Да, вы народ преступный!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

пренебрегая вашими женами, которых создал Господь для вас? Да, вы - преступные люди".

Valeria Porokhova

Оставив (в одиночестве) всех тех, ■ Кого Господь в напарницы вам создал? ■ О да! Вы, истинно, народ преступный!"
166