русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ١١٢
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١١٢
АШ-ШУАРА-112, Сура ПОЭТЫ Стих-112
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-112, Сура ПОЭТЫ Стих-112
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-112
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
АШ-ШУАРА-112, Сура ПОЭТЫ Стих-112
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 112
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿١١٢﴾
26/АШ-ШУАРА-112:
Кaaлe вe мaa илмии бимaa кaaнуу йa’мeлуун(йa’мeлуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Он ответил: "Я не знаю об их деяниях."
Abu Adel
(Пророк Нух) сказал: «И нет у меня знания о том, что они делали.
Al Muntahab
Нух им сказал: "Как я могу знать, бедны ли они и каково их положение в обществе? Я призываю их только к тому, чтобы они уверовали, и не интересуюсь, чем они занимаются.
Elmir Kuliev
Он сказал: "Не мне знать о том, что они совершают.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он сказал: "Нет у меня знания о том, что они делали.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Он ответил: "Не мне знать об их деяниях -
Valeria Porokhova
Он им ответил: ■ "Я не знаю, чем эти (люди) прежде занимались;
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227